Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सबै अनुबादहरु

खोजि
सबै अनुबादहरु - Francky5591

खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा

नतिजा 1021 - 1040 (जम्मा लगभग 1393)
<< अघिल्लो••• 32 •• 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ••पछिल्लो >>
140
10स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".10
रोमानियन ÃŽntre dragoste ÅŸi luptă nu e nici o deosebire...
Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire. dragostea e o luptă între două suflete şi între două trupuri.......în care uneori nu e nici un învins alteori nici un învingător
edited with diacritics thanks to mygunes (04/23francky)

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Between love and fight there is no distinction ...
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Não existe diferença entre o amor e a luta
15
स्रोत भाषा
Bosnian proklet bijo znaj
proklet bijo znaj
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Maudit sois-tu, sache-le
अंग्रेजी Damn you, you know.
11
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Deus obrigada
Deus obrigada
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


सिद्धिएका अनुबादहरु
Latin Deo gratias
17
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Back OFF! he is mine
Back OFF! he is mine
;)

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Dégage! Il est à moi
16
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
ब्राजिलियन पर्तुगिज  bem vindo no paraiso
bem vindo no paraiso
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Bienvenue au paradis
227
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
क्रोएसियन sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !

izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur...
अंग्रेजी It is with deep sorrow
223
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Toute ma vie, j'ai eu de la chance...Ma première...
"Toute ma vie, j'ai eu de la chance...Ma première est d'être né pauvre. Les pauvres véhiculent la richesse. Les riches, la misère. Comment puis-je respecter une société qui m'a refusé du pain, enfant? Qui m'a refusé de l'argent pour acheter de quoi calmer les douleurs de mon père cancéreux."
propos tirés de la biographie de Lucio Urtubia dans le film "Lucio".
Ce film sera projeté le 31 mars au Majestic à Paris. à voir...

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Toda mi vida he tenido suerte
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Em toda a minha vida, tive sorte...A minha primeira...
अंग्रेजी I've been lucky all my life... First of all, I was born poor.
130
स्रोत भाषा
क्रोएसियन dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
अंग्रेजी Two especially caring people who...
154
10स्रोत भाषा10
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Promessa eterna
Saiba que forte eu sei chegar mesmo se eu perder o rumo.
Saiba que forte eu sei chegar, se for preciso eu sumo.
Tais nunca se esqueça que em todos os momentos eu estarei presente ao seu lado.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Eternal promise
युनानेली Αιώνια υπόσχεση
जापानी 永久(とわ)の約束
17
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
तुर्केली televizyon izliyorum...
televizyon izliyorum

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Je regarde la télévision
296
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Mon Mistigri, mon infidèle, Tu dois venir quand...
Mon Mistigri, mon infidèle,
Tu dois venir quand je t'appelle,
Au lieu de courir la souris
Tout le jour et encor la nuit.
Je n'aime pas cette manière
De te sauver dans les jardins
Quand je t'ai préparé du pain,
Et de la sauce et du gruyère...
Tu en connais, toi, des maîtresses
Aussi patientes que je suis,
Et qui vous font milles caresses
Après qu'on s'est si mal conduit ?

I understand the text, but I want it to be translated in a "poetic" way! And I am not good at poetry.

(Title of this poetry from Jean Desmeuzes is : "semonce à Mistigri")

सिद्धिएका अनुबादहरु
डच Mon Mistigri, mon infidèle
अंग्रेजी My Mistigri, my infidel, you shall come when,,,
<< अघिल्लो••• 32 •• 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ••पछिल्लो >>